Tagalog Voltron Dub

Alam ko medyo matagal na yung reboot nung Voltron, nakita ko pa nga yung teaser dati pero nalimutan ko na.

Naalala ko lang to dahil yung mga kaibigan ko sa Vocaloid fandom bigla na lang kinain ng Voltron (lalo na yung mga ships lul)

So kamakailan, nakita ko yung promo ng TV5 na ipapalabas daw nila yung Voltron pero nung una medyo nalimutan ko din dahil busy sa life.

Tapos nagkaroon uli ako ng pagkakataon na talagang panoorin ito dahil inulit nila yung broadcast nung March 20. Di naman ako atat na unahan yung broadcast ng TV5 kaya mag-aantay muna ako na matapos yung Tagalog dub bago ko i-marathon yung original. Para sigurado, nirerecord ko din yung Tagalog dub broadcast para maikumpara ko sa original pag sinipag ako. Maybe if I get extra motivated, I could put some English subs on it for anyone curious about the Tagalog dub. (Could also put my translation skills into practice.) I can see myself crying translating the jokes (ex: Boy Lusot) however, but it’s a challenge I’m a bit willing to take. I have to familiarise myself with the lore first because I honestly have no idea how to spell certain names/terms.

At dahil hindi ko pa napapanood yung orihinal, wala pa akong masyadong bias sa mga nagboboses sa kanila. Bet na bet ko talaga yung boses ni Pidge. Si Shiro, parang kaboses niya yung lagi kong naririnig na bida ng mga koreanovela–di ako magtataka kung siya din yun. Si Lance, parang yung gago lang sa kanto astig. Nalalandian ako kay Keith pero bagay. Si Hunk, stereotype na siguro sa Tagalog dub na magboses-Damulag (Doraemon) kapag dambuhala yung character lol.

Sana lang talaga mas madali maghalungkat ng info tungkol sa voice actors ng Tagalog dubs lalo na yung mga sobrang obscure na shows.

Medyo napahaba yung post ko so eto si Boy Lusot. Napadrawing ako ng di oras pagkatapos nung first episode.

boy lusot lance from the voltron tagalog/filipino dub

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *